¡Te necesitamos! Buscamos gente con tiempo libre y sin un hobby.
¿Por qué estamos reclutando gente?

Queremos lanzar más proyectos y hacerlo más rápido. Analizando el año anterior, nos hemos dado cuenta de que no somos suficientes, y por eso necesitamos tu ayuda.
¿Cuánto pagamos?

Por desgracia, no ofrecemos ningún pago, ya que nosotros tampoco cobramos por nuestro trabajo.
¿Hay algún requisito para ser parte del equipo?

Sí, hay algunos requisitos generales y otros específicos, que detallaremos a continuación.
Requisitos generales
Tener una PC decente: Algunos postulantes no pudieron abrir el juego o usar las herramientas.
Tener tiempo libre: Algunos postulantes no tenían tiempo suficiente y nunca pudieron avanzar en las tareas asignadas.
Tener un juego en mente que quieras traducir: Este requisito ya no aplica. Antes permitíamos a los postulantes elegir un juego como prueba de entrada, pero debido al aumento de proyectos largos y la carga de gestionarlos, hemos cambiado esta política. Ahora podrán unirse a un proyecto en desarrollo.
¿Saber inglés es requisito? No es obligatorio. Si sabes inglés, es un punto a favor, pero aprovechamos al máximo las herramientas disponibles. Si no sabes inglés, pero tienes ganas de aprender y aportar, no te sientas limitado.
Requisitos específicos:
Los requisitos específicos dependen del supervisor del proyecto al que te unas.
Requisitos de Makled
Alto nivel de gramática.
Alto nivel de ortografía.
Seriedad en la traducción.
Compromiso (jugar el juego en inglés para tener contexto).
Requisitos de Sasander.sny
Buena gramática.
Buena ortografía.
Buenos memes.
Compromiso (jugar el juego en inglés para tener contexto).
Requisitos de Lord of Zelda
Buena gramática (opcional).
Buena ortografía (opcional).
Creatividad para incluir referencias (opcional).
Compromiso (jugar el juego en inglés para tener contexto).
Nota
Que los primeros requisitos sean opcionales no significa que se realice una traducción mediocre. Las traducciones del equipo siempre son de calidad.
Cuando un requisito no es opcional, se espera que ya cuentes con ese conocimiento. Los requisitos opcionales implican que aprenderás y te desarrollarás durante el proceso.
Supervisores y sus proyectos a cargo
Proyectos que supervisamos actualmente o que planeamos traducir en el futuro.
Makled
Monster Girl Quest Paradox - Toro Toro Resistance.
Kamidori Alchemy Meister - Eushully
Sasander
Ars Romeria - Circle of Tekua.
Todos los juegos de Tekua que no están traducidos.
Lord of Zelda
Fate Grand Mamma.
Bunny Black 2 (Próximamente).
Himekishi 1 (Próximamente).
Bakunyuu Party (Próximamente).
Corruption of the Champions.
Más juegos rancios.
¡Esperamos contar contigo para seguir creciendo como equipo! Los interesado pueden unirse mediante este enlace de Discord.